mi a háttér »meghatározása és fogalma

Bizonyos esetekben olvastunk egy hirdetést, amely programozói háttérrel rendelkező munkavállalót keres, vagy hallottunk valakit, aki azt állítja, hogy rendelkezik a plasztikai művészetek hátterével.

Az angol background szó szó szerinti értelemben valaminek a hátterét jelenti, vagy azt, ami egy hely alján található. Ennek azonban átvitt jelentése is van, mivel jelzi a valaminek a háttere, háttér vagy történelem. Ily módon valakinek a háttere valamilyen kérdésben szerzett tapasztalatára, általában szakmai tapasztalatára utal. Angolul nagyon gyakori, hogy a "személyes háttérről" nagyon különböző összefüggésekben beszélünk (például a kórtörténet személyes története kapcsán vagy arra utalunk, hogy valaki honnan származik).

A háttér szó használata már a mindennapi spanyol nyelv része

Ugyanakkor más szavak is használhatók, például tapasztalat, háttér vagy háttér. Így ugyanazt az üzenetet kétféleképpen is kommunikálhatnánk: mi a háttered eladóként, vagy milyen tapasztalatod van eladóként. Annak ellenére, hogy a jelentés megegyezik, az a tény, hogy az angol és a spanyol szóban keveredik, a spanyol deformációját feltételezi

A kommunikáció új módja

Az angol hatása a spanyol nyelvre egyre jelentősebb. Azt mondjuk, hogy vásárolni megyünk, semmiképp és semmiképp sem, olyan szavakat találunk ki, mint az erkélyezés, az edredonálás vagy a bungee jumping, a vizsgálat helyett a check-et mondjuk, és végül egy új nyelvet hozunk létre. Másrészt olyan területeken, mint Florida, Texas, New York vagy Puerto Rico, a Spanglish használata terjed.

A háttér szó csak még egy példa arra, hogy az angol a kommunikációra általában növekszik. A spanyol és az angol közötti hibrid egyre növekvő jelenség, és előtte két álláspont van: azoké, akik úgy gondolják, hogy a nyelvek fejlődnek, és az angol neologizmusok megjelenése természetes, és ellenkezőleg, az az álláspont, amely megvédi a megőrizni a spanyol nyelvet az angol ellenőrizetlen betörése előtt.

Mondhatnánk, hogy egyesek minden mellett szólnak, mivel a legfontosabb a kommunikáció hatékonysága, és a anglicizmusok használata nem releváns vagy aggasztó, és éppen ellenkezőleg, a nyelv purisztikus kritériuma létezik, amely szerint a helyes használat kerülnie kell a barbárságokat és a felesleges neologizmusokat.

Fotók: iStock - sturti / Johnny Greig


$config[zx-auto] not found$config[zx-overlay] not found