mi a menő, a neta és a naco »meghatározása és fogalma
A chido, a neta és a naco Mexikóban általánosan használt szavak, amelyek nem tartoznak más országok szókincséhez, ahol spanyolul beszélnek. Az általunk elemzett három szónak van valami közös vonása: a mexikói emberek találékonyságából és kreativitásából fakadtak.
Azt mondják, hogy valami akkor jó vagy jó, ha jó, szép vagy valamilyen szempontból érdekes
Egyfajta zene, egy tányér étel, videó vagy egy autó klassz kategóriába sorolható. Ezért, ha egy chilango (Mexikó D. F lakója) azt mondja, hogy valami klassz, az azt jelzi, hogy valamilyen okból kellemes, általában esztétikája miatt. A mexikói spanyolban az "está chido" egyenértékű a "nagyszerű" szóval. Bár ezt a kifejezést valaminek pozitív minősítésére használják, valakivel való egyetértés kifejezésére is használják, vagyis egyenértékű az "egyetértek" kifejezéssel.
Eredetét tekintve többféle változat létezik. Egyesek szerint a nahualt nyelvből származik. Mások számára eredete Calóban, a cigány népcsoport nyelvén található. Mások azt állítják, hogy a "chundo" szóból származik, egy háromszög alakú kosárfajta, amelyet bizonyos súlyú dolgok hordozására használnak.
A mexikói mindennapi élet beszélgetéseiben nagyon gyakori a net szó használata
Általában felkiáltás vagy kérdés formájában használják, és egyenértékű az olyan kifejezésekkel, mint a "komolyan!" vagy "tényleg?" Így ha valaki valami meglepő dolgot mond, akkor a beszélgetőpartner válaszolhat "net!". A Neta nagyon köznyelvi szó, valódi jelentése a nyelv kontextusától függ. Ha valaki azt mondja: "Biztosítom, hogy ez a net", akkor ez az állítás egyenértékű azzal, hogy "Biztosítom, hogy ez az igazság".
Ami eredetét illeti, úgy gondolják, hogy a francia hálóból származik, ami tiszta szót jelent, és amely viszont a latin nitidus rövidítése, éles spanyolul.
A Naco olyan szó, amelyet becsmérlő módon és nagyon köznyelvben használnak
Alacsony végzettségű, durva és nem megfelelő ruházatú egyénre utal (Spanyolországban a naco ragacsos lenne). Eredetét tekintve úgy gondolják, hogy a naco kifejezés az ópata nyelvből származik (ebben a nyelvben a naco kaktusz, és ez a növény nem rendelkezik pontosan pozitív konnotációval).
Fotók: Fotolia - macrovector / jamesbin