a szepoy meghatározása
Ennek a kifejezésnek több jelentése van. Egyrészt arra utal indiai katonák hogy a 18. és 19. században más külföldi hadseregek, különösen Nagy-Britannia és Franciaország parancsnoksága alatt álltak. Viszont egy szepoy a csatlós, aki valaki fizetéséért dolgozik. Végül az az haza árulójának szinonimája. Etimológiáját tekintve két változat létezik: a perzsa sipahiból vagy a török spahiból. Mindenesetre ez a szó portugálon keresztül jutott el nyelvünkhöz, pontosabban a "sipaio" szóval.
India történetében
Amikor a britek a 18. században elfoglalták India területét, a hadsereg egy része hindu katonákból állt. Ezeket a katonákat szeponiként ismerték. Noha a gyarmatosítók ellen néhány elszigetelt lázadási epizódot hajtottak végre, viselkedésüket India lakossága hazafiatlannak tartotta.
A baszk szeparatizmus összefüggésében
A szepoy kifejezést olyan személyek jelölésére használják, akik a nekik alávetett emberek érdekeit szolgálják. Ezért egyes szeparatista baszkok mindazokat, akik Spanyolország érdekeit védik, seponoknak nevezik, és ezért valakit sepoynak nevezni súlyos sértés, mivel ez a haza árulójának minősül.
A baszk autonóm rendőrség vagy néhány baszk személy, aki Spanyolországot képviselte, megkapta ezt a kizárást (például Blas de Lezo admirális a spanyol Armada hőse, de néhány baszk nacionalista szepoyja). Ennek a szónak a használata a baszk társadalomban meglehetősen ellentmondásos, és a társadalmi megosztottság egyértelmű példája (egyesek úgy érzik, hogy csak baszkok, nem pedig spanyolok, mások pedig úgy gondolják, hogy kompatibilis egyidejűleg baszk és spanyol lét).
Argentin politikai terminológiában
Argentínában mélyen gyökerezik a nemzeti érzelem. Ebben az értelemben, ha figyelembe vesszük, hogy az egyén nem a nemzetet védi, hanem idegen érdekekért dolgozik, akkor a szepoy szóval megsérthető. Így a szepoy imperialista, "eladási", áruló és "megadás".
Az argentin peronisták körében ezt a kifejezést továbbra is használják arra, hogy kizárják azokat, akik nem mutatnak igazi szeretetet az ország iránt. Így az anti-peronisták sértésként kapták meg ezt a minősítést (az argentin köznyelvben a sepoy és a gorilla szinonim fogalmak, amelyeket dobófegyverként használnak a peronista szektorok).
Fotók: Fotolia - blueringmedia / Igor Zakowski